Lờ đờ như chuột bị xông khói

Direct English translation

Sluggish like a mouse that has been smoked.

Equivalent English version

Out of it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái uể oải, đờ đẫn, thiếu sức sống hoặc phản ứng chậm chạp. Thường dùng để chê hoặc tả người trông mệt mỏi, thất thần.
English explanation
Describes someone as lethargic, dazed, and lacking energy or alertness. It is often used to criticize or depict a person who looks exhausted or stunned.