Lờ đờ như chuột bị xông khói
Direct English translation
Sluggish like a mouse that has been smoked.
Equivalent English version
Out of it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái uể oải, đờ đẫn, thiếu sức sống hoặc phản ứng chậm chạp. Thường dùng để chê hoặc tả người trông mệt mỏi, thất thần.
English explanation
Describes someone as lethargic, dazed, and lacking energy or alertness. It is often used to criticize or depict a person who looks exhausted or stunned.